Minutas da Primeira Assembléia de Syntagma.

Pontos de convergência tirados na primeira Assembléia de Syntagma (25 de Maio 2011).

Assim como x tradutorx do grego para inglês, também não concordo com muitos deles (especialmente os de argumento pacifista, como o antepenúltimo item, ou de ideologia legalista, de defesa da constituição e merdas do tipo), mas temos de reconhecer a oportunidade dxs lutadorxs populares do setor anticapitalista autônomo antiautoritário de poder agora unir força com setores antes impensáveis. Revoltas populares nunca são ideologicamente puras, nunca poderiam ser.

Não se sabe ainda o peso político que essa Assembléia terá. Certamente haverão outras. O que podemos torcer é para que se caminhe na direção da vontade popular, sempre mantendo a influência da tendência autogestionária de organização e a linha política comunista libertária.

Tradutorx voluntarárix do FogoGrego.

———————————————

Minutas da assembléia aberta da Democracia Real Já na praça Sytagma. Essas minutas foram tiradas entre 10pm e 01am.

No total, nests horas, 83 pessoas falaram – entre desempregadxs, estudantes, trabalhadorxs do setor privado e público, jornalistas, artistas, professorxs e palestrantes, sem-tetos, donas de casa e muitxs mais. As minutas foram gravadas em ordem cronológica dxs que falaram, sem referência aos seus detalhes pessoais, como elxs mesmxs freqüentemente não mencionariam. Em muitas ocasiões, houveram propostas de organizar, em outras houveram gritos de agonia, de denúncia, opiniões sempre respeitadas e articuladas dentro do procedimento da democracia direta*.

*[N.FG.: Em tempos de crise, a democracia direta sempre retorna à cena.]

As minutas da Assembléia (essencialmente uma ou duas sentenças do resumo das propostas, idéias e pensamentos das pessoas)

– Armar acampamentos em espaços abertos por todo o país, organizar grupos de trabalho com distribuição específica de tarefas.

– Temos a beleza do nosso lado, contra xs viciosxs banqueirxs e xs políticxs malígnxs.

– Qualquer político que cometa injustiças, qualquer um que desrespeite a demanda popular, deve ir embora para suas casas ou prisões.

– Esta é uma manifestação aberta, uma convergência que me dá calafrios.

– A democracia delxs não garante liberdade ou justiça.

– Vamos ficar em Syntagma e decidir, aqui mesmo, como vamos resolver os nossos problemas.

– Quando as pessoas, como nós, discursam sem medo, o medo se move e rasteja pra cima delxs, aqui pra cima, pro prédio do Parlamento.

– Quando se chega nesse ponto, palavras na Grécia perdem o seu significado. Dizemos ELLAS (Grécia) e isso significa ELAS (Polícia Grega). Dizemos laos (as pessoas) e isso significa LA.OS. (partido de extrema direita). Temos de empurrar, achar poder para as palaras acharem seu significado novamente.

– Precisamos manter Syntagma e todas as ruas fechadas à noite, e toda noite, até acharmos uma solução.

– Não deveríamos estar satisfeitxs em ser cliente ou consumidorxsm deveríamos estar satisfeitxs em ser bons/boas e responsáveis cidadãxs.

– Xs Ciclistas, com suas primeiras manifestações e suas marchas de bicicleta* [*N.FG.: massas críticas ou bicicletadas], conseguiram o direito de mobilização, conquistaram o espaço delxs. Deveríamos seguir o exemplo.

– Devemos tomar conheciência do nosso poder e dos nossos problemas comuns.

– Devemos derrubar esse sistema plutocrático de políticas, devemos traze-lo ao chão com força revolucionária.

– Devemos olhar essa questão globalmente, das nossas vidas roubadas. Devemos conectar isso com qualquer coisa similar que estes acontecendo mundo a fora.

– Devemos convidar acadêmicos e especialistas em leis para nos explicar como podemos nos livrar do memorandum.

– Devemos organizar eventos culturais, exibição de filmes e concertos na Syntagma e nos outros acampamentos que organizaremos.

– Não é só axs políticos que devemos culpar, mas a todxs nós com nossos comportamentos individualistas.

– Temos que começar por nossa mudança pessoal, mudar a nós mesmxs. Temos de nos virar para x amigx estudante, trabalhador e pedi-lxs que mude sua lógica e atitude. E temos todxs de contribuir nisso.

– Temos que continuar com consistência as revoltas do mundo árabe. Para elevarmos a nós mesmxs acima das terras natais e nações.

– O maior problema na base da democracia é a indiferença. Indiferença começa com consumismo. Temos que parar de ser indiferentes.

– O sistema beneficia a poucos e reprime a muitxs. Temos de organizar assembléias de discussão em cada bairro.

– Em Syntagma, hoje a noite, me sinto feliz. Para começar bem, vamos desligar nossas TVs. E começar a coordenar.

– Nós entendemos e claramente exigimos que a democracia retorne à sua base, isto é, a todxs nós. Não queremos símbolos ou bandeiras. Temos de sair de qualquer que seja a posição confortável a qual nos colocamos e começar a organizar.

– Devemos começar um blog de coordenação e informação.

– Participamos o máximo que podemos para poder mudar nossas vidas. Para trazer a democracia à posição certa, da vida humana e da dignidade.

– Em Pnyka, na antigüidade, haviam assembléias que solidificariam a democracia. Temos de mudar nossas vidas, nossa História.

– Todxs arriscando nosso futuro devem ir embora. Temos de nos manter organizadxs desde baixo, vivxs e fortes.

– Hoje a noite todas nossas faces estavam com um pequeno sorriso. Todxs tivemos uma levantada em nossas almas. Vamos manter assim, e mover pra frente.

– Políticos devem ser punidxs e todxs devemos lutar para que essa punição aconteça,

– Todos deveríamos ter um encontro às 6pm toda noite e assembléia às 9pm.

– Há medo na mídia de massas do sistema e políticxs agora. Nossa convergência é imensa, nossa assembléia é imensa. Não devemos permitir que eles nos cooptem.

– Temos que começar a formular demandas. Para a política mudar, para o governo ir embora, vamos formular juntxs nossas próprias propostas.

– Pro inferno com o débito que eles jogaram na gente. Vamos transformar assembléias de base em ferramentas políticas centrais de formulação de palavra e prática. Vamos resistir.

– O sistema de saúde entrou em colapso, não existem mais materiais, pessoas nos hospitais estão em perigo, elxs [políticxs] estão nos abandonando.

– Eu só peguei o microfone para pedir desculpas axs jovens aqui presentes, para as muitas pessoas jovens que vejo aqui, pedir desculpas pelo país e situação política que estamos entregando a elxs.

– Temos de começar o processo de autogestão, retomar nossas relações com a política. Temos de trabalhar duro para isso, para construir um mundo melhor.

– Temos de dar poder a todxs nós, cidadãos, artistas, pessoas simples que tomaram um fôlego grande hoje.

– Vamos exercitar nosso direito à desobediência, vamos chamar a isso com paixão e força. Vamos fazer a História do começo.

– A democracia começou aqui, em Atenas. Política não é uma coisa ruim. Para melhorá-la, vamos toma-la de volta em nossas mãos.

– A informação e transmissão do que está acontecendo aqui é um passo importante para informação e coordenação, vamos tentar isso por todos os meios.

– Vamos trazer comida, para atravessar por muitas horas de assembléia – essa poderia ser a pequena mas importante contribuição de todxs nós que não podemos ficar aqui por muitas horas.

– Os problemas são comuns e são o que nos une. Não devemos permitir bandeiras políticas ou qualquer escolha que nos divida.

– Pessoas, não tenham medo. Mantenham a calma – é isso que vou passar axs meus/minhas estudantes também. Saber que economia é simples, ela só se tornou complicada por causa desses predadores.

– Será uma vitória para todxs xs jovens virem a Syntagma.

– Auto-organização é a única solução. O mais cedo entendermos isso melhor pra nós.

– Elxs nos colocaram de joelhos com os acordos delxs. Xs plutocratas, xs donxs de navios da Grécia não tem os mesmos direitos que nós. Nós produzimos a riqueza delxs, nossa riqueza. Vamos toma-la de volta.

– O débito trouxe as nossas vidas aos joelhos delxs.

– O povo espanhol nos deu a idéia. Nós temos que nos coordenar com o resto dos países com débito do Sul, temos que nos mobilizar. O povo espanhol nos mostrou o caminho.

– Preocupa a todxs nós as coisas pelas coisas estamos passando, xs espanhóis, xs irlandesxs, todxs os povos. Uma caixa de comida deve se tornar muitas, temos de coordenar, todxs xs advogadxs, economistas, estudantes, para contribuir com todo o nosso conhecimento – mas o mais importante, passar a mensagem, passar a chama do que aconteceu aqui com nossas famílias e colegas.

– A vida é valiosa para todxs nós.

-Jovens, tome a vida em suas próprias mãos. Elxs nos estão levando de volta às condições da Idade Média e da escravidão. A luta de hoje é uma luta contra a barbárie.

– Política são várias ferramentas ao mesmo tempo. Uma dessas á coordenação com outrx revoltadx. Neste momento, na Espanha, elxs estão passando em telas imensas o que está acontecendo aqui.

– Para o momento somos muitxs. Temos que começar a pensar como umx, ou pra dizer em outras palavras, umx por todxs, todxs por umx.

– Seria muito bom, enquanto estou falando, ter umx intérprete de linguagem de sinais, para xs surdxs.

– Será um grande momento quando escaparmos da armadilha que elxs nos jogaram. De hoje em diante, estamos renegociando balanço do poder na cena política da sociedade grega, que no momento pende a favor do governo.

– Estão corando vitórias políticas e sociais seculares. Estão nos cortando esperanças que devemos retomar.

– Temos que virar a balança do poder político e social.

– Um bom passo de socialização e discussão seria trazer aqui, ao espaço público, todxs as atividades que teriam lugar no espaço privado.

– Elxs difamam servidorxs públicos, professores, médicos. Justiça não é salário de 500 euros. Elxs nos tiram a dignidade.

– Política  é assunto que importa a todxs. A sociedade está sem opções. Temos de mudar isso.

– Minha geração tem aproximadamente 50 anos de idade, no parlamento, e eu pequi desculpas para tudo que tem caído sobre vocês e os feito sofrer.

– Tenho 24 anos de idade, estou cheix, cansadx, de pessoas falando em ismos numa linguagem tediosa. Quero algo pra mudar, levando em consideração e reconhecendo nossas próprias responsabilidades também.

– Estamos aquí para descubrir a democracia real.

– Vamos começar a nos dirigir umx ax outrxs como se fossemos irmãos.

– O objetivo é viver com dignidade e com as cabeças erguidas. Nos levantarmos contra o ridículo. Não legitimaremos nenhum memorandum.

– Grécia é a beira do abismo e o dinheiro do país já está no estrangeiro. Elxs nos roubaram, e continuam roubando.

– Elxs nos deram igualdade em privações sociais. Devemos lutar por igualdade e melhoramentos sociais.

– A primeira coisa necessária seria saber o que nós estamos fazendo aqui. [Estar apto a dizer] Tenho AIDS ou câncer, sou sem-teto e não tenho vergonha disso. Todxs precisamos do poder pra saber o porque de estarmos fazendo isso aqui esta noite.

– Não tem ato que seja mais temporal, com um profundo significado político do que retomar nossas vidas em nossas mãos.

– Temos todxs que nos tornar servidorxs e contadorxs do povo.

– Temos de defender a Constituição da Grécia, assim como o décimo segundo artigo da Constituição.

– Aqui é onde estamos formando a nova força política e nos separando da miséria e medo.

– A mensagem de revolta deve se espalhar pra todos os lados. Temos que trabalhar para o NÓS comum. Todx desempregadx deve mobilizar e organizar.

– Nada funciona sem as nossas mãos. Greves Gerais em todos os lugares, todxs devemos nos tornar um só punho.

– Devemos nos tornar um vírus e nos espalhar.

– Existem donxs de  conglomerados de mídia como Kouris, que deve dinheiro pra todo lado, e [ainda] aterroriza e chantageia seus trabalhadorxs.

– O sistema de taxarão não é o mesmo para xs donxs de navios, para aquelxs que tem e aquelxs que não tem. Direitos e responsabilidades iguais a todxs.

– É errado acreditar que também seja nossa culpa, virar a faca pro nosso lado. União, solidariedade pra todxs nós em luta comum.

– Elxs estão vendendo nossa energia, ganham lucros absurdos com suborno.

– Temos de começar com estruturas de auto-organização, cozinhas comunitárias, eventos artísticos, encontrar produtores que contribuam. Syntagma deve se tornar um grande exemplo de a luta da comunidade inteira.

– Temos que guardar o que está acontecendo aqui. É assunto nosso e assim deve permanecer.

– A juventude vem com alma, fé, pacificamente, não como em dezembro de 2008. Todxs amadurecemos.

– Outro dia a extrema-direita estava espancando e esfaqueando imigrantes, imigrantes dos países que foram os primeiros a pavimentar o caminho das revoltas que varreram o mundo recentemente.

– Depois de Velos [motim anti-ditatorial marinho de 1973] e da Politécnica [levante estudantil de 1973], este é o primeiro ato de democracia direta e levantamento da moral na Grécia.

Praça Syntagma ocupada.

 

This entry was posted in General. Bookmark the permalink.